שיחה:האמונה (שיר)
הוספת נושאעובדה תמוהה[עריכת קוד מקור]
"השיר נכלל גם במספר קובצי שירים של יהודי תימן ("דיוואן")". יש מקור לזה? Itay tayri - שיחה 00:07, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- שלום איתי. ראה למשל כאן. כתיבה וחתימה טובה, ממיכאל משיכון בבלי • שיחה • כ"ח באלול ה'תשפ"א • 14:28, 5 בספטמבר 2021 (IDT).
- הוביל אותי לעמוד הראשי של אוצר החוכמה... Itay tayri - שיחה 16:41, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- תנסה כאן בעמוד 7 זה ספר שהודפס בעדן. מיכאל משיכון בבלי • שיחה • כ"ח באלול ה'תשפ"א • 20:23, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- יפה מאוד. החכמתני. עכשיו יותר הגיוני לי כשמדובר על דיואן מודפס, ושהודפס בעדן, שכידוע הושפעה הרבה יותר מ"העולם החיצון". Itay tayri - שיחה 21:15, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- מהערך דיואן תימני, קיבלתי את הרושם שהשירים בדיואן נועדו כדי לשיר אותם במנגינה, זה נכון? היתה מנגינה תימנית לשיר הזה? ―אנונימי לא חתם
- יפה מאוד. החכמתני. עכשיו יותר הגיוני לי כשמדובר על דיואן מודפס, ושהודפס בעדן, שכידוע הושפעה הרבה יותר מ"העולם החיצון". Itay tayri - שיחה 21:15, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- תנסה כאן בעמוד 7 זה ספר שהודפס בעדן. מיכאל משיכון בבלי • שיחה • כ"ח באלול ה'תשפ"א • 20:23, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- הוביל אותי לעמוד הראשי של אוצר החוכמה... Itay tayri - שיחה 16:41, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
תרעט או תרעז?[עריכת קוד מקור]
באורות האמונה כתוב אחרי השיר (בסוגריים) לונדון תרע"ז-ח. אם זה כך השיר נכתב בהיות מרן הרב קוק בחו"ל. אבל אם היה זה בתרע"ט כפי שנכתב פה, זה היה כבר אחרי שחזר לארץ. האם יש למישהו מידע מדוייק בעניין? ש"י 35 - שיחה 02:03, 29 בספטמבר 2021 (IDT)
- אין לי מידע מדוייק יותר בדוקא, אבל אם קושייתך היא מכך שבתרע"ט הוא שב ארצה, הסר דאגה מלבך, שהרי הוא לא שב ארצה בדיוק בערב ראש השנה תרע"ט, ובראשית השנה הזו הוא עוד היה בלונדון. Biegel - שיחה 16:53, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- מצאתי באינטרנט (לא בדקתי את המקור שהוא מביא)- שהשיר נכתב בלונדון. (מתוך הספר 'רב ומנהיג', עמ' 418). --ריהטא - שיחה 21:38, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- השיר נדפס לראשונה בלונדון תרע"ט. ככל הידוע לי, לא ידוע מתי בדיוק נכתב (אבל ברור שלאחר הקמת 'דגל ירושלים', כלומר לאחר טבת תרע"ח). צור החלמיש - שיחה 21:44, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- מצאתי באינטרנט (לא בדקתי את המקור שהוא מביא)- שהשיר נכתב בלונדון. (מתוך הספר 'רב ומנהיג', עמ' 418). --ריהטא - שיחה 21:38, 22 בדצמבר 2021 (IST)
מחקר מקורי[עריכת קוד מקור]
כל הפסקה העוסקת בשיר האמונה לעומת התקווה נראה כמו מחקר מקורי. הוא נטול מקורות ועוסק בניתוח ספקולטיבו ולא בעובדות יבשות. מתייג את בעלי הידע ביהדות. Biegel - שיחה 16:54, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- זו השוואה ידועה ומפורסמת. מן הסתם גם כתובה היכן שהוא. יהודי מהשומרון - שיחה 16:56, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- Biegel - בפסקה הראשונה יש הפניה לספר "אורות הראי"ה". בפסקאות האחרות מתוארים הבדלים בין הטקסט של התקווה לטקסט של שיר האמונה, שכל אחד יכול לראות. בנוסף, כפי שכתב יהודי מהשומרון ההשוואה מפורסמת, מכיוון שהשיר נכתב בתגובה ל"התקווה". Zozoar - השיחה שלי - התרומות שלי - הצטרפו למיזם המחוזות 17:19, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- בשום מקום באורות הראיה לא נאמר שזה למול התקווה. הבדלים שברורים למישהו אחד יכולים להיות לא ברורים למישהו אחר. אלו לא עובדות אלא ניתוח, וניתוח זוקק מקורות. איני יודע למי ידועה ומפורסמת ההשוואה הזו, למדתי מפי עשרות רבנים מתלמידי תלמידי הרב קוק, ומעולם לא עלתה ההשוואה הזו. וגם היא מפורסמת בתור תורה שבעל פה - היא זוקקת מקור בשביל ויקיפדיה. Biegel - שיחה 17:28, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- ביגל, ברור ש"שיר האמונה" נכתב כתגובה ל"התקוה". ראשית, עיון קל במילים יראה את השינויים שערך הראי"ה – כדי להצביע על הכיוון שבו לדעתו אמור לצעוד העם היהודי בדרכו לציון. זה בבחינת מושכל יסוד. שנית, בוודאי שהעניין היה על השולחן. כך למשל התבטא הרצי"ה: "אמנם כבר נודעו נתפרסמו ונתקבלו לעומת 'התקוה', דברי שירו של אאמו"ר 'לעד חיה בלבבנו', שאותו אהב לשיר בשמחת בית השואבה בחברת בני הישיבה, והיה מזמרו בהתלהבות קדש" (שיחות הרצי"ה: דברים, עמ' 355, הע' 119). שלישית, הנושא גם נמצא במחקר. ראו אצל שטראוס, 'שיר "האמונה" להרב קוק לעומת "התקוה"', מנחה לאי"ש, עמ' 410–413; וכן לדוגמה כאן, כאן וכאן. בברכה, צור החלמיש - שיחה 17:58, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- בשום מקום באורות הראיה לא נאמר שזה למול התקווה. הבדלים שברורים למישהו אחד יכולים להיות לא ברורים למישהו אחר. אלו לא עובדות אלא ניתוח, וניתוח זוקק מקורות. איני יודע למי ידועה ומפורסמת ההשוואה הזו, למדתי מפי עשרות רבנים מתלמידי תלמידי הרב קוק, ומעולם לא עלתה ההשוואה הזו. וגם היא מפורסמת בתור תורה שבעל פה - היא זוקקת מקור בשביל ויקיפדיה. Biegel - שיחה 17:28, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- יישר כח. אז נא לפרט את המקורות בערך. Biegel - שיחה 22:31, 22 בדצמבר 2021 (IST)
- הוספתי קישור לדברי הרב עמיחי כנרתי שליט"א. אכן המקורות מצדיקים הרחבה גדולה של התוכן בערך: דברי הראי"ה עצמו ביחס ל"התקווה" ועוד. מיכאל משיכון בבלי • שיחה • י"ט בטבת ה'תשפ"ב • 00:42, 23 בדצמבר 2021 (IST)
- יישר כח. אז נא לפרט את המקורות בערך. Biegel - שיחה 22:31, 22 בדצמבר 2021 (IST)
הערה אנקדוטלית לדף השיחה[עריכת קוד מקור]
הגם שבראשית המאה ה-20 שונה השיר תקוותינו לגרסה המוכרת של התקווה, ניתן לראות ולהאזין במקור זה שהוא כנראה הצילום בקול ותמונה הראשון מהקונגרסים הציוניים שצולם בקונגרס הציוני ה-19 ב-1935, שהציבור שר את התקווה בגרסה המקורית של תקוותינו כשבפזמון - התקווה הנושנה לשוב לארץ אבותינו עיר בה דוד חנה. (קיפצו לדקה האחרונה בסרטון) מי-נהר - שיחה 16:08, 17 בפברואר 2022 (IST)
- מי-נהר תודה! אפשר לדעתי אפשר לציין בערך / בהערת שוליים שהשיר תקוותנו כלל את המילים "עיר בה דוד חנה". מיכאל משיכון בבלי • שיחה • ט"ז באדר א' ה'תשפ"ב • 16:20, 17 בפברואר 2022 (IST)