שיחה:מריסקה ורס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור

הקלטה נדירה[עריכת קוד מקור]

ניתן להקשיב לתחילת הביצוע של Summertime ע"י מריסקה ורס, בהקלטה הראשונה שלה ב-1964, כאן.אודי - שיחה 09:26, 16 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

את שמה צריך לבטא בהונגרית: מרישקה ורש[עריכת קוד מקור]

שמה הוא: מרישקה ורש 84.110.9.32 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST) 27 ביולי 2010תגובה

התעתיק הנוכחי כאן נקבע כנראה בעקבות ויקיפדיה:הכה את המומחה/ארכיון16#תעתוק לעברית מהולנדית/הונגרית, לפי ההולנדית. אולם ההגייה שניתנת כרגע בערך האנגלי אכן תומכת בשי"ן: מרישקה ורש – אם כי זה נשמע יותר כמו "מרשקה פיירש". גם התעתיק בוויקיפדיה הרוסית הוא מרישקה ורש (Маришка Вереш). אביעדוס • ט"ז באב ה'תש"ע, 01:42, 27 ביולי 2010 (IDT)תגובה
להלן ההתכתבות שלי בזמנו (דצמבר 2006) עם אותו ויקיפד הולנדי:

Thank you for the link about pronouncing her name, but i can't get it (and i don't have patience to download programs), so, can you write it for me. is that mariska or marishka? and is this "feres" like V in Dutch, or maybe veresh, since her father was Hungarian. bye the way, you can add Marco Pantani to your list + i put a good original photo of him in the hebrew wiki.

Hi, it is Maa-ris-kaa Vear-es. Maa as ma in Oklahoma, ris as in Oscar Harris with a rolling r, kaa as ma in Oklahoma but a K instead of a M. Vear as in ear + a soft V and a rolling r, es as es in Essex. Hope this helps :), SportsAddicted | discuss 15:20, 6 December 2006 (UTC)
The devious diesel (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה
ברור שהתעתוק מהונגרית הוא מרישקה וָרָשׁ. אבל היא נולדה בהולנד למשפחה רב לאומית, לכן רצוי לגלות איך היא מבטאת את שמה Michael Shefa - שיחה 14:01, 27 ביולי 2010 (IDT)תגובה
לצערי, כבר אי אפשר לשאול אותה. ניתן להעזר בראיון ביוטיוב שנערך (אני חושב) בהולנד, שם חייה ופעלה. המראיין מבטא את שמה לאחר 1:10 דקות מתחילת הסרטון. לי זה נשמע מריסקה ורס או וירס.אודי - שיחה 16:05, 27 ביוזי 2010 (IDT)
תודה על הקישור. לי זה נשמע ממש כמו קובץ הקול בוויקיאנגלית, קרי: מרישקה ורש או וירש. אביעדוס • י"ח באב ה'תש"ע, 23:09, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה
אכן גם בהולנדית יש מעין "ש" שורקת בהגייה של S, והתנועה e בהברה מוטעמת נהגית לפעמים עם קצת חיריק. אני עדיין חושב שנכון יותר להישאר עם ס' ובלי י', כלומר להישאר עם התעתיק הנוכחי. She's got it, Yeah Baby she's got it‏... אמנון שביטשיחה 22:26, 4 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 17:21, 4 במאי 2013 (IDT)תגובה